|
 |
Le calendrier
(OK) |
Français |
(1) |
(2) |
(3) |
|
l'almanach |
l'aemanya |
l'almanyè |
l'armanya |
|
l'année |
l'an-nô |
(id) |
l'in-nô |
|
|
 III-1-1 - Le calendrier - Les saisons |
|
Les saisons
(OK) |
Français |
(1) |
(2) |
(3) |
La saisons |
|
la shôzon |
la sozon |
la chason |
|
le printemps |
lou renouvé |
(id) |
lou r'nouvé |
|
l'été |
lou tan shô |
(id) |
lou tin shô la chazon |
|
l'automne |
la fin de l'an-nô |
(id) |
la fan de l'in-nô |
|
l'hiver |
l'evè |
(id) |
l'eva |
|
|
 III-1-2 - Le calendrier - Les mois |
|
Les mois
(OK) |
Français |
(1) |
(2) |
(3) |
Les mois |
|
leû mô |
lè mo |
lé ma |
|
janvier |
janvyè |
(id) |
jinvyè |
|
février |
fevri |
(id) |
(id) |
|
mars |
mars |
(id) |
(id) |
|
avril |
avri |
(id) |
èvri |
|
mai |
mè |
mé |
mè |
|
juin |
juin |
jouan |
(id) |
|
juillet |
julyè |
julyé |
juyè |
|
août |
lou mô d'eû |
lou mo d'eû |
lou ma d'eî |
|
septembre |
septenbre |
(id) |
septinbre |
|
octobre |
oktobre |
(id) |
(id) |
|
novembre |
novanbre |
(id) |
novinbre |
|
décembre |
désanbre |
(id) |
désinbre |
|
|
 III-1-3 - Le calendrier - La semaine |
|
La semaine
(OK) |
Français |
(1) |
(2) |
(3) |
La semaine |
|
la cheman-na |
(id) |
la chemin-na |
|
lundi |
londi |
(id) |
(id) |
|
mardi |
mardi |
(id) |
(id) |
|
mercredi |
merkRdi |
mékerdi |
mékredi |
|
jeudi |
jyeudi |
jeûdi |
(id) |
|
vendredi |
vandRdi |
vonderdi |
vindredi |
|
samedi |
shanbadi |
chanbadi |
sinbadi |
|
dimanche |
dimanshe |
dyemanshe |
dyuminshe |
|
|
La journée
(OK) |
Français |
(1) |
(2) |
(3) |
La journée |
la journée |
la zhournô |
(id) |
(id) |
|
la demie-journée |
la déplèyè |
(id) |
la déplèya |
|
l'aube |
la peketa du zhou |
la peka du zhou |
la peketa du zhou |
|
le matin |
lou mètin |
(id) |
lou matan |
|
midi |
médi |
midi |
(id) |
|
l'après-midi |
la mRin-neta |
la sernô |
la merin-neta |
|
le crépuscule |
é y akyeutnyè |
a chelu mouesan |
e y inkurna |
|
le soir |
lou cho |
(id) |
lou cha |
|
la veille |
la velya |
la velyè |
la veya |
|
c'est minuit |
é y e mine |
e y e miné |
e y e mina |
|
la nuit |
la nè |
(id) |
la né |
|
|
 III-1-4 - La vie quotidienne - Les fêtes |
|
Le jour de l'An
(OK) |
Français |
(1) |
(2) |
(3) |
|
le jour de l'an |
lou zhou de l'an |
(id) |
lou zhou de l'in |
|
le père janvier |
lou paron zheni |
(id) |
lou parin jeni |
|
les étrennes |
le j'étron-ne |
le z'étron-ne |
le z'étrin-ne |
|
|
Le jour des Rois
(OK) |
Français |
(1) |
(2) |
(3) |
|
le jour des Rois |
lou jou dé ro |
lou zhou dé ro |
lou zhou dé ra |
|
le gâteau des Rois |
lou gôté dé ro |
lou gôté dé ro |
lou gôté dé ra |
|
les coutumes du jour des Rois |
on fa la féta dé ro |
on fa la fétè dé ro |
la meude du zhou dé ra |
|
|
La chandeleur
(OK) |
Français |
(1) |
(2) |
(3) |
|
la chandeleur |
la shandelyeu |
|
la shindelyo |
|
les grosses crêpes |
le kouke |
lé greu matafan |
lé greu matafin |
|
|
Le mardi gras
(OK) |
Français |
(1) |
(2) |
(3) |
|
le mardi gras |
lou mardi grô |
|
lou mardi grô |
|
les déguisés |
leû karmantran |
lé karmantran |
lé karmintrin |
|
les beignets de carnaval |
le neûgnye de mardi frô |
le bunye |
(id) |
|
|
Le carême
(OK) |
Français |
(1) |
(2) |
(3) |
|
le Carême |
lou karèmou |
lou kyérin-mou |
lou kinrin-mou |
|
le premier dimanche de carême |
la dimanshe de folyèzon |
la dyemanshe de foulyozon |
lou dyuminshe de foyazon |
|
les veillées se terminaient le premier dimanche de carême. |
|
|
|
|
|
Les rameaux
(OK) |
Français |
(1) |
(2) |
(3) |
|
les rameaux |
leû ramyô |
(id) |
(id) |
|
la semaine sainte |
la cheman-na chonte |
la cheman-na chonta |
la chemin-na chinte |
|
|
Pâques
(OK) |
Français |
(1) |
(2) |
(3) |
|
Pâques |
pôke |
(id) |
(id) |
|
les oeufs peints |
leû juè de pôke |
lé jouè de pôke |
lé joua de pôke |
|
les rogations |
ruizon (sans article) |
(id) |
(id) |
|
pour les rogations |
pe ruizon |
(id) |
|
|
|
Les mais
(OK) |
Français |
(1) |
(2) |
(3) |
|
les mais |
leû mo |
lé mo |
lé mâ |
|
les mais honorifiques |
|
euneurôblou |
(id) |
|
les mais infamants |
déjagréôblou |
déplèzan |
afrontou |
|
|
Le 15 Août
(OK) |
Français |
(1) |
(2) |
(3) |
|
le 15 Août |
la meyeû |
(id) |
la meyeu |
|
|
Le 15 Août
(OK) |
Français |
(1) |
(2) |
(3) |
|
la fête patronale |
la fêta la vouga |
la fétè la vouga |
la vouga |
|
danser |
danchye |
danchi |
dinchi |
|
les quilles |
le gelye |
le kelye |
le keye |
|
les boulles |
le boule |
le boule |
(id) |
|
les musiciens de la vogue |
leû menétri de la vouga |
lé menétri de la vouga |
(id) |
|
ils on joué de la flute |
il an zhouya de la lyeûta |
il an zhouyè de la lyeûta |
il in zhouya de la lyeuta |
|
celui qui joue du tambour |
lou tanbourni |
(id) |
lou tinbourni |
|
le retour de fête |
lou retou de la vouga |
(id) |
(id) |
|
les fêtes mystérieuses |
le chenegouge |
(id) |
(id) |
|
|
Noël
(OK) |
Français |
(1) |
(2) |
(3) |
|
Noël |
Nouyé |
(id) |
(id) |
|
le réveillon |
lou révélyon |
lou révelyon |
lou reveyon |
|
la büche de Noël |
la bushe de Nouyé |
|
|
|
|
La foire
(OK) |
Français |
(1) |
(2) |
(3) |
|
la foire |
la fore |
(id) |
la fâre |
|
on va à la foire à Saint-Julien |
on va a la fore a Chan Zhelon |
(id) |
|
|
on va à la foire à Saint-Julien |
|
|
on va a la fare a Sin Zhelan |
|
on va à la foire à Saint-Amour |
|
|
on va a la fare a Sint Amo |
|
le marché |
lou marshya |
lou matshyè |
lou marsha |
|
la Saint Martin |
la Chan Marton |
(id) |
la Sin Martin |
|
|
 III-1-5 - La vie Quotidienne - Des expressions de temps |
|
Des expressions de temps
(OK) |
Français |
(1) |
(2) |
(3) |
|
hier |
iye |
(id) |
(id) |
|
hier soir |
iya cho |
|
|
|
avant hier |
d'avant iye |
(id) |
d'avant'ye |
|
demain |
deman |
(id) |
demin |
|
après-demain |
apré deman |
(id) |
apré demin |
|
un quart d'heure |
on kar d'eura |
on kar d'eurè |
on kar d'ora |
|
une demi-heure |
na demyeura |
na demi yeurè |
na demyora |
|
une heure |
n'eura |
n'eurè |
n'ora |
|
une heure et demie |
n'zura è demi |
n'eurè é demi |
n'ora è demi |
|
autrefois |
san lou vyeu tan |
(id) |
dib lou tin |
|
il y a bien longtemps |
é y a bin lontan |
é y a vro lontan |
é y a bramin lontin |
|
il y avait déjà |
é y ave dézhya |
é y ave zhyè |
é y ave zha |
|
il y a encore |
é y a onkour |
(id) |
(id) |
|
il n'y a plus |
é n'a pômé |
é y a pômé |
é n'a pômé |
|
il y aura bientôt |
é y era dasteû é y era dro vour |
é y era dro vour |
é y era de binteu é y era dasteu é y era dra vour |
|
jusqu'à lété |
thin'k u tan chô |
dink' u tan shô |
tink' u tin shô |
|
à l'époque |
|
adon |
(id) |
|
souvent |
chouvan |
(id) |
chouvin |
|
ce soir |
|
sti cho |
sti cha |
|
maintenant |
vour |
(id) |
(id) |
|
tout de suite |
vour dro vour |
(id) |
dra vour |
|
à l'instant |
|
vour |
(id) |
|
actuellement |
|
vourandro |
vourindra |
|
voilà le crépuscule |
cetya lou chelon rekondan |
vetyè lou cheleu mouesan |
vetya lou chelo musin |
|
lundi prochain |
|
londi ke vin |
londi ke van |
|
mardi dernier |
|
mardi pôchô |
(id) |
|
il partira dans une heure |
i partétra dan n'eura |
i partotra dan n'eurè |
i va parti din n(ora |
|
il y a 3 heures qu'il est parti |
é y a tro z'eure k'il parti |
|
é y a tra z'ore k'il e parti |
|
il est parti tout à l'heure |
i parti tout a l'eure |
i parti tout a l'eurè |
il e parti tinteu |
|
il part à l'aube |
i partè u zhou |
i parto u zhou |
il parta a la peketa du zhou |
|
|
 |
L'homme
(OK) |
Français |
(1) |
(2) |
(3) |
|
l'homme |
l'oumou |
(id) |
(id) |
|
|
 III-2-1 - L'homme - Le corps humain |
|
 III-2-1-1 - L'homme - Le corps humain - La tête |
|
La tête
(OK) |
Français |
(1) |
(2) |
(3) |
|
la tête |
la téta |
la tétè |
la téta |
|
|
La peau
(OK) |
Français |
(1) |
(2) |
(3) |
|
la peau |
la téta |
la tétè |
la téta |
|
il est noir de peau |
il e nè mouan on monrou (il est noir comme un maure) |
il e nè mouan on kouku (il est noir comme un coucou) |
il e na kemin on kouku (il est noir comme un coucou) |
|
basané |
|
nèryô |
naryô |
|
|
Le crâne
(OK) |
Français |
(1) |
(2) |
(3) |
|
le crâne |
lou kalyeû |
(id) |
lou kayeu |
|
l'occiput |
lou deri de le téta |
lou deri de la tétè |
lou deri de le téta |
|
la nuque |
la lyate |
la lyetè |
la lyeta |
|
|
Les cheveux
(OK) |
Français |
(1) |
(2) |
(3) |
|
les cheveux |
lou po |
(id) |
lou pâ |
|
blond |
blon |
(id) |
(id) |
|
roux |
roukin |
rouchyô |
rouchô |
|
brun / brune |
nè / nère |
(id) |
na / nare |
|
les cheveaux blancs |
lou po blan |
(id) |
lou pâ blin |
|
les cheveux frisés |
lou po drijya |
lou po frijyè |
lou pâ jrijya |
|
les cheveux crêpés relevés en hauteur |
on teupe |
|
|
|
une tresse de cheveux |
na krena de po |
|
na trena de pa |
|
les cheveux tombent |
lou po ravate |
(id) |
lou pâ ravate |
|
il est chauve |
il e plemô |
(id) |
(id) |
|
couper les cheveux |
koupè lou po |
koupé lou po |
koupè lou pâ |
|
les cheveux mal coiffés |
ébourifô |
|
débourlô |
|
les poux |
leû pyeu |
lé pyeu |
lé pyo |
|
les cheveux fins, lisses, brillants comme une belette |
|
|
lou pâ fan, lisou, breyin kemin ne beleta |
|
|
Le visage
(OK) |
Français |
(1) |
(2) |
(3) |
|
le visage |
lou nô |
la figure |
lou nô |
|
les sourcils |
le seûselye |
(id) |
le seuseye |
|
faire la moue |
fère la muza |
fére la grimache |
fère la moura |
|
tu es barbouillé |
t'é bekachya |
|
|
|
|
Les yeux
(OK) |
Français |
(1) |
(2) |
(3) |
|
les yeux |
leû zu |
lé zu |
(id) |
|
l'oeil droit |
lou zu dre |
(id) |
lou zu dra |
|
l'oeil gauche |
lou zu gôshou |
(id) |
(id) |
|
la pupille |
lou vayon |
|
lou vayin |
|
je vois |
zhe vayou |
(id) |
(id) |
|
j'ai bien vu |
zh'a byin vu |
(id) |
(id) |
|
regarder |
avizè |
avezé |
avizè |
|
regarde bien |
aviza byin |
avizè byin |
aviza byin |
|
regarde bien là-bas |
aviza byin lôyôvan |
avizè lalyovan |
aviza byin yôvin |
|
il faut regarder |
é fô avizè |
é fô avezé |
é fô avizè |
|
regarder avec insistance |
shulye |
|
shuyi |
|
tu me regardes en coin |
te m'avize de karou |
|
te m'avize de karou |
|
regarder par un petit trou |
avizè pe la lournyeta |
|
|
|
écarquiller les yeux |
vouèrdre leû zu |
vouèdre lé zu |
(voir ci-dessous) |
|
faire des yeux comme un chat qui pisse sur du son |
|
|
che fère dé zu kemin on shè ke pise din lou repran |
|
je suis ébloui |
zhe si avouèlya |
|
zhe si avuya |
|
le soleil nous fait cligner des yeux |
lou chelon nou fa leûnatè |
lou cheleu fa leunèté lé zu |
lou chelo nou fa lunatè dè zu |
|
il fait un clin d'oeil |
i fa du zu |
(id) |
(id) |
|
il est borgne |
il e bornou |
i bouarnyou |
il e bouarnou |
|
il est aveugle |
il a t'avouèlyou |
i t'avouelyou |
il e t'avuyou |
|
il s'est aveuglé |
i ch'e t'avouelya |
i ch'e t'avouelyè |
i ch'a avuya |
|
il louche |
il e bilyou |
i bilyou |
il e bilyou |
|
un louchon |
on bilyou |
(id) |
(id) |
|
un orgelet |
n'eûrbelyon |
|
n'arbeyon |
|
chassieux |
bekarnon |
|
|
|
de la chassie (les yeux qui pleurent) |
leû zu ke bélon |
|
lé zu ke bélon |
|
une petite saleté dans l'oeil |
on pelyon |
on beûrde |
on burde |
|
|
Les joues
(OK) |
Français |
(1) |
(2) |
(3) |
|
les joues |
le zheve |
(id) |
(id) |
|
des tâches de rousseur |
de lantelye |
pèrpelyounô |
de linteye |
|
tâché de rousseur |
lantelyè / roushyo |
roushyô |
parpeyounô / linteya |
|
il est bien passé au four (il a des tâches de rousseur) |
|
|
i byin fournaya |
|
une joue enflée |
na zheva anlya |
na zhevé anlyè |
na zheva inlya |
|
la fossette (le nid à mimi) |
lou ni a moé |
|
lou ni a moé |
|
|
Le menton
(OK) |
Français |
(1) |
(2) |
(3) |
|
le menton |
lou manton |
(id) |
lou minton |
|
un menton en galoche |
bésou |
|
bésou |
|
porter la barbe |
pourtè la barba |
pourté la barba |
pourtè la barba |
|
se faire la barbe |
che rôjè che fère la barba |
fére la barba |
che rojè la barba |
|
se raser de près |
che rojè de pré |
che rojé |
che rojè de pré |
|
la moustache |
|
|
la moustache |
|
le bouc |
lou bouke |
lou bouk |
(id) |
|
|
Le nez
(OK) |
Français |
(1) |
(2) |
(3) |
|
le nez |
lou nô |
(id) |
(id) |
|
le nez retroussé (son nez jappe à la lune) |
lou nô li zhap'a la leûna |
|
lou nô li zhap'a la leûna |
|
le nez en trompette |
lou nô retrouchô |
lou nô an tronpete |
lou nô in tronpeta |
|
il saigne du nez |
i chon-nye du nô |
i sènye du nô |
i chanye du nô |
|
du mucus nasal |
de poure |
(id) |
(id) |
|
un morveux |
on pouron |
on mourve |
on poure na pouroja |
|
il se mouche avec les doigts (à la jetée) |
i che moushe a la frandô |
(id) |
i che moushe a la frindo |
|
ça pue |
é chouin movè |
é chuin môvé |
é chouin movè |
|
il renifle (il retire ses revenus) |
|
|
i retire ché revenu |
|
|
La bouche
(OK) |
Français |
(1) |
(2) |
(3) |
|
la bouche |
la gorzhe |
la gouarzhe |
(id) |
|
une lèvre |
on lanbé |
(id) |
on linbé |
|
les lèvres gercées |
leû lanbé petachya |
|
lé linbé petachya |
|
la langue |
la linga |
la lingè |
la linga |
|
la mâchoire |
la môshyeure |
la môshyeure |
la môshyore la marmouta |
|
les gencives |
le zhanseve |
le zhancheve |
le zhinsive |
|
|
une dent
(OK) |
Français |
(1) |
(2) |
(3) |
|
une dent |
na dan |
(id) |
na din |
|
les molaires |
leû marté lé marté |
(id) |
(id) |
|
une dent qui branle |
na dan ke genye |
na dan ke genye |
na din ke enye |
|
cette dent me fait mal |
ch'la dan m'afeûle |
ch'la dan m'afoule |
ch'la din m'afoule |
|
il lui manque des dents |
on breshou |
|
on bershadin |
|
l'arracheur de dents |
l'arachyeu |
(id) |
l'arashyo |
|
menteur comme un arracheur de dents |
|
|
mintyo kemin n'arashyo de din |
|
|
la gorge
(OK) |
Français |
(1) |
(2) |
(3) |
|
la gorge |
lou gouji |
(id) |
(id) |
|
il a mal à la gorge |
il a mô u kon |
il a mô u ko |
(id) |
|
faire ouvrir la bouche pour voir la gorge |
avizè lou gouji |
|
avizè din lou gouji |
|
il lui a serré la gorge |
i li a charô la kournyeûla |
|
i li a charo la gouarzhe |
|
il a failli l'étrangler |
il a pôchô prè de l'étranlyè |
|
il a pôchô pré de l'étriyè |
|
rire |
rire |
(id) |
(id) |
|
elle a un petit rire retenu |
a rifoule |
|
a rifoule |
|
parler |
kôjè |
kôjé |
kôjè |
|
parler sans rouler les "R" |
rôlyè |
rolyé |
rôyè |
|
crier fort |
keyè rodou |
kreyé rodou |
kreyè froumou |
|
marmotter entre ses dents |
marmoui-nè |
marmouté |
marmoutè |
|
chanter |
shantè |
shanté |
shintè |
|
un chantre |
on shantyeu |
(id) |
on shintyo |
|
une chanteuse |
na shantyeuza |
na shintyeuzè |
na shintyoja |
|
une belle voix |
na brôva voua |
(id) |
na brava voua |
|
une chanson |
na shanson |
(id) |
na shinchyon |
|
muet |
moue |
(id) |
meve |
|
il bégaye |
i bretaye |
i bertaye |
(id) |
|
le hoquet |
lou shyouke |
(id) |
lou shouke |
|
cracher |
krashye |
krèshi |
krashi |
|
un crachat |
on krasherè |
on krèsho |
on krashera |
|
remonter les crachats du fond de la gorge |
|
|
kramoushi |
|
|
les oreilles
(OK) |
Français |
(1) |
(2) |
(3) |
|
les oreilles |
le j'ourlye |
(id) |
le j'ourye |
|
entendre |
antandre |
(id) |
ékutè |
|
il a l'oreille fine |
il antan byin |
(id) |
il intin byin |
|
il est dur d'oreille |
il e du d'ourlye |
i du d'ourlye |
il e du d'ourye |
|
il est sourd |
il e chourdou |
i chourdou |
il e chourdou |
|
il est sourd comme un pot |
il e chourdou mouan on tepin |
(id) |
il e chourdou krmin on tepan |
|
écoute bien ce que je vais te dire |
ékyeûta byin che ke va te dere |
ékyeutè byin che ke va te dere |
ékuta byin se ke va te dere |
|
|
 III-2-1-2 - L'homme - Le corps humain - Le tronc et les membres |
|
le bras
(OK) |
Français |
(1) |
(2) |
(3) |
|
le bras |
lou bro |
(id) |
lou bra |
|
l'épaule |
l'épôla |
(id) |
(id) |
|
le coude |
lou koudou |
lou kotou |
(id) |
|
le poignet |
lou pouanyé |
lou pounyé |
lou punye |
|
le poing |
lou pouin |
lou pouan |
(id) |
|
une brassée |
na brachya |
na brochyè |
|
|
|
la main
(OK) |
Français |
(1) |
(2) |
(3) |
|
la main |
la man |
(id) |
la min |
|
la main droite |
la man drote |
(id) |
la min drate |
|
la main gauche |
la man gôshe |
(id) |
la min gôshe |
|
la main poilue |
la man pelonze |
la man peloze |
la min peloja |
|
le poil fillet |
lou po fon |
lou po fo |
lou pâ fo |
|
la paume |
(pas de mot) |
(pas de mot) |
|
|
le contenu d'une poignée à deux mains |
l'anbeûto |
la beûto |
l'inbeuto |
|
un doigt |
on do |
(id) |
on dâ |
|
un ongle |
n'onlya |
n'onlye |
n'onlya |
|
le pouce |
lou ponzhou |
lou pozhou |
(id) |
|
appuyer avec le pouce |
ponzhèye |
|
ponzhayi |
|
un pansement au pouce |
on ponzhi |
on pozhi |
(id) |
|
le majeur |
lou gran do |
(id) |
lou grin dâ |
|
l'auriculaire |
lou kyinkou |
(id) |
lou kinhou |
|
les jointures des doigts |
le zhouante dé do |
le zhouanter dé do |
le zhouinte dé dâ |
|
il est gaucher |
il e bekouti |
il gôshi |
il a pekouti |
|
il s'est démis le bras |
i ch'e démontô lou bro |
i ch'a démontô lou bro |
i ch'a démontô lou bra |
|
|
la jambes
(OK) |
Français |
(1) |
(2) |
(3) |
|
la jambe |
la shanbe |
(id) |
la shinba |
|
la cuisse |
la kuise |
(id) |
(id) |
|
le genou |
lou zhrneu |
(id) |
lou zheno |
|
la cheville |
la shevelye |
(id) |
la sheveye |
|
le pied |
lou pye |
lou pi |
lou pya |
|
les orteils |
leû jarte |
lé jarte |
lé zarto |
|
marcher |
marshye |
marshi |
(id) |
|
marcher à tâtons |
marshye a tôton |
tôtouné |
marshi a toton |
|
heurter du pied |
ch'asepè |
ch'asepé |
ch'asepè |
|
tomber |
ravatè déroushye |
ravaté déroushi |
ravatè déroushi |
|
je tombe |
zhe ravatou |
(id) |
(id) |
|
je suis tombé |
zh'a ravatô zh'a déroushya |
zh'a ravatô |
zh'a ravatô zh'a dérousha |
|
un coup pris en tombant |
on tôpyon |
|
|
|
tomber en avant |
aboushye |
aboushi |
(id) |
|
aller de travers |
an bezégrou |
|
|
|
il s'en va de travers comme un chien qui va aux vêpres |
|
|
i ch'in va de trava kemin on shan ke va a vépre |
|
bancal |
bekaye garlou |
garlou |
(id) |
|
boiteux |
bouateu |
bouèteu |
bouato |
|
il boite |
i bouataye |
i bouatèye |
i bouataye |
|
une cane |
na kyana |
na kane |
na kâna |
|
des béquilles |
de z'anilye |
de le bekelye |
de le bekeye |
|
il s'est blessé une jambe |
i ch'e t'afoulô na shanba |
(id) |
i ch'tafoulô na shinba |
|
|
la colonne vertébrale
(OK) |
Français |
(1) |
(2) |
(3) |
|
la colonne vertébrale |
l'éshena |
l'eshenè |
l'éshena |
|
le cou |
lou kon |
lou ko |
(id) |
|
une bosse |
na boucha |
(id) |
(id) |
|
un bossu |
on bousu |
on bouchu |
on bousu |
|
le bossu gémissait |
lou bousu zhemelyive |
lou bouchu zhemelyive |
lou bouchu zhemelyive |
|
contrefait |
kontrefè |
(id) |
kontrefé |
|
un infirma |
n'estrepeya |
(id) |
(id) |
|
|
les organes internes
(OK) |
Français |
(1) |
(2) |
(3) |
|
la poitrine |
l'estouma |
lou pouintro |
l'estouma |
|
faible de poitrine |
proumounike pantè |
pouatrinérou |
poatrinère |
|
la poitrine de la femme |
la baveta |
(id) |
(id) |
|
le coeur |
lou kyeu |
(id) |
lou kua |
|
il palpite |
i shaple |
i shèple |
i shaple |
|
courir me fait battre le coeur |
de kour é me fa bateûlyè |
de kour é me fa bateûlyè |
de kour é me fa bateuyi |
|
l'estomac |
l'estouma |
(id) |
(id) |
|
l'oesophage |
lou kournyeûlon |
(id) |
(id) |
|
la rate |
la rata |
la rètè |
la rata |
|
le foie |
|
lou foua |
lou feyou |
|
le fiel |
lou don |
|
|
|
l'intestin |
leu boué |
lé boué |
lé boué |
|
la vessie |
la konlya |
la konlyè |
la kon-ya |
|
pisser |
pechye |
pesi |
(id) |
|
le ventre |
lou vantrou |
(id) |
lou vintrou |
|
le nombril |
lou beûrlyon |
lou bouerlyon |
lou buryon |
|
un nombril de maire (un gros ventre) |
|
|
on buryon de mère |
|
|
le cul
(OK) |
Français |
(1) |
(2) |
(3) |
|
le cul |
lou ku |
(id) |
(id) |
|
un coup de pied au cul |
on kon de pye u ku |
on ko de pi u ku |
on ko de pya u ku |
|
s'accroupir |
ch'akroupoutè |
ch'akroupouté |
ch'akroupoutè |
|
chier |
sheye |
sheyi |
(id) |
|
j'ai chié dans la nature (j'ai planté une borne) |
zh'a plantô na bourna |
|
zh'a plintô na beuna |
|
aller chier (secouer sa culotte) |
alè chekyeûre cha kyeîlôta |
|
alè sekeurè cha kulôta |
|
faire un pet |
na vésa |
na vésè |
na vésa |
|
un petit pet |
na vésa |
na vésè |
na vésa |
|
un bruit indiscret |
na petroulye |
|
na petroulye |
|
la fesse |
la fecha |
la fèse |
la fecha |
|
peter comme un chien d'évêque |
|
|
petè kemin on shan d'évèke |
|
|
le sexe
(OK) |
Français |
(1) |
(2) |
(3) |
|
la verge |
la kikète |
(id) |
la kikète la kika |
|
les couilles |
le bouche |
le balustrine |
le bouche le katrouye |
|
les règles (les mauvais jours) |
leû môvè zhou |
lé môvè zhou |
indispeuzô |
|
|
 III-2-1-3 - L'homme - Le corps humain - La morphologie |
|
la morphologie
(OK) |
Français |
(1) |
(2) |
(3) |
|
grand |
byô |
(id) |
(id) |
|
grande |
bala |
(id) |
(id) |
|
il est grand comme une poule à genoux |
|
|
i byô kemin na poulaye a zheno |
|
costaud |
kôstô |
kostô |
(id) |
|
un bon gaillard |
on kadè |
on bon kadè |
(id) |
|
une personne grande et forte |
na bala ribôda |
(id) |
na grin ribôda |
|
un homme dégingandé |
on tartavé |
(id) |
(id) |
|
être en grande forme (péter le feu) |
petè lou foua |
(id) |
(id) |
|
il pèse 120 kg |
i péze chan vin kilô |
(id) |
i péze sin van kilo |
|
gras comme un cochon (comme une vache de meunier) |
grô mouan on kayon |
grô kemouan on kayon |
grô kemin on kayon (kemin na vashe de mon-ni) |
|
tu es bien grassouillette |
t'é byin ryonda |
|
(id) |
|
beau |
brôvou |
(id) |
bravou |
|
belle |
brôva |
(id) |
brava |
|
belle comme un sou neuf |
brôva mouan on seû neûvou |
|
brava kemin on seu neuvou |
|
il se tient droit comme un cierge |
i che tin dre mouan on sirou |
|
i che tan dra kemin on sirou |
|
lourdau / lourdaude |
lyoubou |
|
zhoubou / zhouba |
|
chétif |
shoti |
(id) |
cheti |
|
faible |
foblou |
(id) |
fablou |
|
maigre |
majèrou |
mégrou |
mègrou |
|
maigre comme un cent de clous |
majèrou mouan on chande lyeû |
mégrou mouan on chande lyeû |
mègrou kemin on sin de lyu |
|
sec comme une étrille |
|
|
che kemin n'étreye |
|
tu as une bonne mine |
t'ô neûna fachon |
|
t'ô buna fachon |
|
tu as mauvaise mine |
t'ô môvèze fachon |
|
(id) |
|
|
 III-2-1-3 - L'homme - Le corps humain - Les toilettes |
|
la toilette
(OK) |
Français |
(1) |
(2) |
(3) |
|
se laver |
che lavè |
che lavé |
che lavè |
|
se débarbouiller |
che lavè lou nô |
|
che lavè lou nô |
|
s'essuyer |
ch'éseûye |
che pèné |
che panè |
|
se laver les mains |
che lavè leû do |
|
che lavè lé da |
|
essuie-main |
lou panaman |
lou pènèman |
lou panamin |
|
se peigner |
che pyenè |
|
che pyenè |
|
un peigne |
on pyenou |
(id) |
(id) |
|
crasseux / crasseuse |
rulyeu / rulyeuza |
|
ruyo / ruyoja |
|
le déméloir |
lou démélyeu |
|
lou démélyo |
|
|
 III-2-2 - L'homme - Les vêtements |
|
les vêtements
(OK) |
Français |
(1) |
(2) |
(3) |
|
les habits |
lou linzhou |
(id) |
lou lanzhou |
|
du linge |
de linzhou |
(id) |
de lanzhou |
|
tissu froissé |
chifounô |
(id) |
(id) |
|
tissu usagé |
na genelye |
|
na genelye |
|
étoffe passée |
peseu |
peseuza |
peso |
|
étoffe en lambeaux |
on pingelyon é dépingelye |
|
défrôya |
|
habillé de vêtements usagés |
genelyu |
(id) |
(id) |
|
mal vêtu |
dépintroulyenô |
|
dépintreulô |
|
géné dans ses vêtements |
angourachya |
|
|
|
s'habiller |
ch'abelye |
ch'abelyi |
ch'abeyi |
|
se déshabiller |
che déjabelye |
che déjabelyi |
che déjabeyi |
|
s'envelopper |
ch'anvourtalye |
ch'anvourtalyi |
ch'invourteyi |
|
les vieux s'enveloppaient |
leû vyeu ch'anvourtalyivan |
lé vyeu ch'anveloupivan |
lé vyo ch'invourteyivin |
|
emmitoufler |
anbarbereûshya |
|
inbarbereushi |
|
des mitaines chaudes |
de metan-ne shode |
de metan-ne shôde |
(id) |
|
mettre un vêtement devant derrière |
chan devan deri |
|
sin devin deri |
|
|
 III-2-2-1 - L'homme - Les vêtements - les vêtements d'homme |
|
les vêtements d'homme
(OK) |
Français |
(1) |
(2) |
(3) |
Une chemise |
|
na shemize |
(id) |
(id) |
|
un pan de chemise |
on pélyeré |
(id) |
on zheron |
|
la manche |
la manzhe |
(id) |
la minzhe |
|
en bras de chemise |
an bro de shemize |
(id) |
in bra de shemize |
La veste |
|
lou paletô |
la véstè |
lou paletô la vesta |
|
la poche |
la kafa |
(id) |
(id) |
|
la tabatière dans la poche |
la tabatire dan la kafa |
(id) |
la tabatire din la kafa |
Le pantalon |
|
la kyeûlôta |
(id) |
la kulôta |
|
une jambe de pantalon |
on kyanaron de kyeûlôta |
on kyènèron de kyeûlôta |
on kanalon de kulôta |
|
la braguette |
la trapounire |
(id) |
(id) |
|
fermer sa braguette |
ch'antrapouné |
(id) |
(id) |
|
voilà ta vieille culotte |
vetya ta vilye kyeûlôta |
vetyè ta vilye kyeûlôta |
vetya ta viye kulôta |
La blouse |
|
la roulyère la vyèlire |
la vyélire |
la roulyére la blôda |
|
va chercher ma blouse |
va keri ma roulyère |
|
va keri ma blôda |
Le bonnet de nuit des hommes |
|
lou bounee de nè |
lou boune de né |
lou boune de nè |
|
|
 III-2-2-2 - L'homme -Les vêtements - les vêtements de femme |
|
les vêtements de femme
(OK) |
Français |
(1) |
(2) |
(3) |
|
le corsage |
lou karakô la tèlye |
(id) |
lou karakô |
|
la camisole de travail |
la kamizeûla |
|
la kamizeûla |
|
un jupon |
on koutelyon |
(id) |
(id) |
|
une robe |
|
|
na rouba |
|
un tablier |
on devanti |
|
on devinti |
|
un tablier de grosse toile |
on bourachi |
|
on devinti kayouni |
|
un manteau |
on mantyô |
(id) |
on minté |
|
des bas |
de shôche |
(id) |
(id) |
|
des jarretières |
de zharetire |
(id) |
(id) |
|
la capeline |
la kapeline |
|
la kapeline |
|
une jolie coiffe |
na brôva kouafeta |
(id) |
na brava kouafeta |
|
un chapeau |
on shapé |
(id) |
(id) |
|
ne touche pas à mon chapeau |
ne rouka pô mon shapé |
(id) |
(id) |
|
le bonnet de nuit des femmes |
la bouneta |
(id) |
(id) |
|
|
 III-2-2-3 - L'homme -Les vêtements - les chaussures |
|
les chaussures
(OK) |
Français |
(1) |
(2) |
(3) |
|
une paire de chaussures |
na père de shonshemanta |
na père de shonshemanta |
na père de shonsheminte |
|
des sabots |
de shabou |
de chabou |
(id) |
|
les souliers |
leû choula |
lé choula |
(id) |
|
les souliers vernis |
leû choula vreni |
lé choula verni |
(id) |
|
une semelle de cuir |
na chemala de kui |
(id) |
(id) |
|
des guêtres |
de gétre |
(id) |
(id) |
|
les bottes |
le boute |
(id) |
(id) |
|
nu-pieds |
non pye |
non pi |
pya nu |
|
faire du bruit en marchant avec les sabots |
shabouté |
|
chabouté |
|
faire du bruit en marchant avec les souliers |
chemalé |
|
chemalé |
|
coller aux chaussures (pour la neige) |
an-matounè |
|
|
|
|
 III-2-2 - L'homme - Les traits de caractère |
|
 III-2-3-1 - L'homme - Les traits de caractère - Les défauts |
|
le comportement
|
Français |
(1) |
(2) |
(3) |
Désemparé |
|
|
|
éberdalô débeto |
|
tu fais une drôle de tête |
te fô na dreûla de tronshe |
te fô na dreûla de tétè |
te fô na dreûla de tronshe |
|
secouer la tête avec un air ahuri |
te t'ézhefe |
|
padre la téta |
|
je suis resté bouche-bée |
zhe n'a ran pu repondre |
tou ébôti |
zh'in a demeurô plintou |
Désordonné |
|
|
bredoulyon |
(id) |
|
peu soigneux |
chandroulye |
(id) |
chindrouyon |
Embarrassé |
|
ansharô |
|
zhan-nô |
|
incapable de s'en sortir (il se noierait dans un fagot de bois) |
|
|
i che nayere din on fagou de beû |
|
tu manques d'expérience (tu n'as pas vu peter le loup sur la pierre de bois) |
|
|
t'ô pô vyu petè lou lo su la pyara de beû |
|
farfelu |
brenyôle |
|
breyeudi brenyol |
|
fougeux |
|
ankrou |
ravazhe tou |
|
grincheux |
rounyeu |
(id) |
rounyo |
|
impatient |
épanyôtrou |
épenyotrou |
épanyôtrou |
Indiscret / indiscrète |
|
kojyeu / kojyeuza |
perteki |
shuyo / shuyoja |
|
se tracasser |
|
|
|
|
s'énerver |
|
|
|
|
prendre le cafard |
|
|
|
Inquiet |
|
|
|
|
Jaloux |
|
|
|
|
Orgueilleux |
|
|
|
|
Paresseux |
|
|
|
|
|
|
les capacités intellectuelles
|
Français |
(1) |
(2) |
(3) |
Ecervelé |
|
éservalô |
|
ésarvalô |
|
|
le rapport à l'argent
|
Français |
(1) |
(2) |
(3) |
Avare |
|
avarchyeu |
rapya |
intèrechya |
Economiser |
|
|
|
|
Gaspilleur |
|
|
|
|
Malhonnête |
|
|
|
|
Mendiant |
|
|
|
|
Voleur |
|
vouleû |
(id) |
(id) |
|
voler |
voulè |
roubé |
roubè |
|
il a volé |
il a voulô |
(id) |
(id) |
Divers |
|
|
|
|
|
prêter à intérêt d'usure |
rapatounè |
(id) |
(id) |
|
S'emparer de quelque chose |
ch'anpere anpère de ne chako |
(id) |
agrapè |
|
la pauvre fait la quête |
lou peûvrou fa l'eûmouna |
|
lou peuvrou fa la kéta |
|
|
Patois de Cormoz | e li minke touzhou diz neu seu pe in fère van. | : | il lui manque toujours dix neuf sous pour en faire vingt. | | | | zhe vu ban te payi kin zk'ère vindu mon vé. | : | je veux te payer quand j'aurai vendu mon veau. | | | | zhe vu menè ma vashe u touré de s'té zhou. | : | je veux conduire ma vache au taureau dans les jours à venir. | | | | Lé Brasin ne lésin rin padre, é byin kounyu, | : | Le bressan ne laisse rien perdre, c'est bien connu, | èri lé Bujiste dizin de jo | : | aussi les Bugistes disaient d'eux | " i filtrin mèmou la fumire de jo shemenô ". | : | " ils filtrent même la fumée de leurs cheminées ". |
|
|
le rapport aux autres
|
Français |
(1) |
(2) |
(3) |
|
brusque de manières |
brakou cha-brakou |
brakou |
cha brakou |
|
|
Les différentes étapes d'une querelle
|
Français |
(1) |
(2) |
(3) |
Chicaneur |
|
shekanye |
chinkanyè |
nakeya |
Faire des reproches |
|
|
|
|
rouspéter |
|
|
|
|
avoir une dispute |
|
|
|
|
une discorde |
|
|
|
|
cribler de coups |
|
|
|
|
|
|
Les défauts attribués aux femmes
|
Français |
(1) |
(2) |
(3) |
|
tu te fais prier |
m |
|
|
|
|
 III-2-3-2 - L'homme - Les traits de caractère - Les qualités |
|
Les qualités
|
Français |
(1) |
(2) |
(3) |
|
aimable |
amiton |
|
amito |
|
avenant / avanante |
|
|
|
|
content |
|
|
|
|
courageux |
|
|
|
|
débrouillard |
|
|
|
|
doux comme un mouton |
|
|
|
|
entreprenant |
|
|
|
|
généreux |
|
|
|
|
graciaux / gracieuse |
|
|
|
|
satisfait de peu |
|
|
|
|
il se mêt de côté |
|
|
|
|
|
Les qualités - Aider
|
Français |
(1) |
(2) |
(3) |
|
aider |
adye |
édyi |
adyi |
|
je l'ai aidé |
|
|
|
|
s'il te plait |
|
|
|
|
s'il vous plait |
|
|
|
|
il est serviable |
|
|
|
|
on peu se fier à lui |
|
|
|
|
faire bon accueil |
|
|
|
|
faire la charité |
|
|
|
|
il se lêve tôt |
|
|
|
|
il est toujours en avance |
|
|
|
|
il n'est jamais en retard |
|
|
|
|
|
Les qualités - Réfléchir
|
Français |
(1) |
(2) |
(3) |
|
réfléchi |
raminè |
|
|
|
laisse moi réfléchir |
|
|
|
|
se dire en soi_même |
|
|
|
|
tu suis ton idée |
|
|
|
|
pense à ce que tu fais |
|
|
|
|
tu as bien raison |
|
|
|
|
je me souviens |
|
|
|
|
pressentie quelque chose |
|
|
|
|
|
Patois de Cormoz : | l'oumou euryo n' pouan de shemize | : | l'homme heureux n'a pas de chemise | | : | (pas de soucis matériels) | | | | nou chin de pete peuvrou byin éjya | : | nous sommes des petits pauvres bien faciles | | | | t'é trou malan, tu vô pô veni vyo | : | tu es trop malin, tu ne deviendras pas vieux |
|
|
 |
 III-3-1 - La famille - Le nom |
|
le nom
|
Français |
(1) |
(2) |
(3) |
|
le nom |
lou nyon |
(id) |
(id) |
|
|
 III-3-2 - La famille - Les différents individus |
|
Les différents individus
|
Français |
(1) |
(2) |
(3) |
|
un garçon |
|
(id) |
(id) |
|
|
 III-3-3 - La famille - Le mariage |
|
Le mariage
|
Français |
(1) |
(2) |
(3) |
|
se fréquenter |
che frékantè |
che frékanté |
che fréjintè |
|
|
 III-3-4 - La famille - Les liens de parenté |
|
Les liens de parenté
|
Français |
(1) |
(2) |
(3) |
|
mon mari |
mon oumou |
(id) |
(id) |
|
ma femme |
|
|
ma fena |
|
mon père |
mon père |
mon pére |
(id) |
|
ma mère |
ma mère |
ma mére |
ma mére |
|
papa / maman (mots introduits tardivement dans la langue) |
|
|
|
|
mon fils |
mon gashon |
mon gachon |
(id) |
|
ma fille |
ma felye |
(id) |
ma feye |
|
mes deux filles |
me douve felye |
(id) |
me douve feye |
|
mes enfants |
mé z'éfan |
mé j'anfan |
mé z'infin |
|
l'aîné / l'aînée |
lou premi / la premire |
lou pe vyeu / la pe vilye |
lou premi / la premire |
|
le dernier-né |
lou kadè |
lou kula |
lou matru |
|
frère |
frère |
frére |
(id) |
|
soeur |
sereu |
(id) |
sero |
|
un jumeau / une jumelle |
on bôsou / na bôsouna |
on jumô / na julel |
on bosou / na bosouna |
|
le grand-père |
lou gran |
(id) |
lou grin |
|
la grand-mère |
la granta |
(id) |
la grinta |
|
l'arrière grand-père |
lou shou gran |
lou vyeu gran |
lou vyo grin |
|
le petit-fils |
lou pete ashon |
lou pete gachon |
(id) |
|
la petite-fille |
la peteta felye |
la peteta felye |
la peteta feye |
|
mon oncle |
men onlye |
(id) |
men on-ye |
|
ma tante |
ma tanta |
(id) |
ma tinta |
|
le neveu |
lou nevon |
lou nevo |
(id) |
|
le cousin |
lou kyeûzin |
lou kyeuzin |
ou kuzan |
|
la cousine |
la kyeûzena |
la kyeuzenè |
la kuzena |
|
mon cousin germain |
mon kyeûzin zherman |
mon kyeuzin zharman |
mon kuzan zhermin |
|
ma cousine germaine |
ma kyeûzena zhermanda |
ma kyeuzenè zharmanda |
ma kuzena zhermin-na |
|
le cousin au deuxième degré |
lou kyeûzin an ségon |
lou kyeuzin an ségon |
lou kuzan ségon |
|
le beau-père |
lou byô père |
lou byô pére |
lou byo pére |
|
la belle mère |
la bala mère |
la bala mére |
(id) |
|
le gendre |
lou felyôtrou |
(id) |
lou feyôtou |
|
la belle-fille |
la felyôtra |
(id) |
la feyôtra |
|
le beau-frêre |
lou byô frère |
lou byô frére |
lou byô frère |
|
la belle-soeur |
la bala chye |
la bala chue |
la bala sero |
|
le demi-frère |
|
lou demi frére |
lo demi frére |
|
la demi-soeur |
|
la demi sereu |
la demi sero |
|
l'enfant naturel |
lou bôtè |
|
lou bôta |
|
le parrain |
lou paron |
(id) |
lou parin |
|
la marraine |
la maron-na |
la maron-nè |
la maran-na |
|
le filleul |
lou felyeû |
(id) |
lou feyeu |
|
la filleule |
la felyeûle |
la felyeûlè |
la feyula |
|
c'est un grande famille |
é te na gran familye |
é te na gran familye |
é te na grin famiye |
|
il n'a pas de descendants |
i n'a pouan de déchyandan |
|
i n'a pô de dèchyindin |
|
ses ancêtres n'étaient pas du pays |
cha familye n'ére pô d'itye |
|
cha famiye n'ére pô d'itye |
|
|
 III-3-5 - La famille - L'enfant |
|
 III-3-5-1 - La famille - L'enfant - La naissance |
|
La naissance
|
Français |
(1) |
(2) |
(3) |
|
elle est enceinte |
ale poupoune |
(id) |
(id) |
|
|
 III-3-5-2 - La famille - L'enfant - Les habits |
|
Les habits
|
Français |
(1) |
(2) |
(3) |
|
la couche |
la rula |
(id) |
(id) |
|
|
 III-3-5-3 - La famille - L'enfant - La nourriture |
|
La nourriture
|
Français |
(1) |
(2) |
(3) |
|
donner à téter |
balye a tetè |
balyi a teté |
bayi a tetè |
|
|
 III-3-5-4 - La famille - L'enfant - Le comportement |
|
Le comportement
|
Français |
(1) |
(2) |
(3) |
|
il pleure |
i béle |
(id) |
(id) |
|
|
 III-3-5-5 - La famille - L'enfant - Le développement |
|
Le développement
|
Français |
(1) |
(2) |
(3) |
|
élever |
apouye |
apouyi |
élevè |
|
|
 III-3-5-6 - La famille - L'enfant - Les jeux |
|
Les jeux
|
Français |
(1) |
(2) |
(3) |
|
la balançoire |
la branlire |
(id) |
la brinlire |
|
|
 III-3-5-7 - La famille - L'enfant - Les problèmes |
|
Les problèmes
|
Français |
(1) |
(2) |
(3) |
|
ils se chamaillent |
i che ravoukon |
i che bagaron |
(id) |
|
|
 III-3-5-8 - La famille - L'enfant - Les punitions |
|
Les punitions
|
Français |
(1) |
(2) |
(3) |
|
ramasser un bon savon |
ramôchè on bon chavon |
|
ramâchè on bon shavon |
|
|
 III-3-5-9 - La famille - L'enfant - L'école |
|
L'école
|
Français |
(1) |
(2) |
(3) |
|
il va a l'école |
il va a l'ékyeûla |
il va a l'ékyeûlè |
i va a l'ékeula |
|
|
 III-3-6 - La famille - Les maladies |
|